Keine exakte Übersetzung gefunden für فى داخل البلاد وخارجها

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فى داخل البلاد وخارجها

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This requires more coherence, closer and better international cooperation and stronger democratic States that work for fairness at home and abroad.
    وهذا يتطلب مزيدا من التماسك، وتعاونا دوليا أوثق وأفضل، ودولا ديمقراطية أقوى تعمل لتحقيق الإنصاف في داخل البلاد وفي الخارج.
  • He's been in any number of sticky spots in and out.
    انه قد عمل في أماكن صعبة للغاية في داخل و خارج البلاد
  • It is not without a sense of revulsion that we note from the Panel's findings that the misery inflicted on the people of Sierra Leone is not really for a legitimate political, social, economic or humanitarian cause championed by the rebel forces, but actually for the self-enrichment of individuals and their friends, at home and elsewhere, utilizing the natural resources of the country and diamonds from Sierra Leone in particular.
    ومما يثير الاشمئزاز أن نلاحظ من نتائج بحث الفريق أن التعاسة التي يعاني منها شعب سيراليون لم تكن في الواقع لأسباب سياسية واجتماعية و اقتصادية أو قضية إنسانية مشروعة تنتصر لها القوات المتمردة، بل هي في الواقع للثراء الذاتي لبعض الأفراد وأصدقائهم، في داخل البلاد وخارجها، مستغلين الموارد الطبيعية للبلد والماس المستخرج من سيراليون بوجه خاص.
  • He contributes to shaping human rights policy in international relations and maintains close contacts at home and abroad with institutions and groups active in this field.
    ويساهم في صقل سياسة حقوق الإنسان في العلاقات الدولية وفي الإبقاء على صلات وثيقة مع المؤسسات والمجموعات الناشطة في هذا الميدان داخل البلاد وخارجها.
  • Women have also demonstrated remarkable success in the management of administrative affairs, in the production sectors and in business and professional practices. Furthermore, women can now travel freely inside and outside the country and can also represent their country in international and regional conferences and meetings.
    وأثبتت نجاحا بارزا في إدارة وتسيير المواقع الإنتاجية والإدارية والأعمال التجارية والحرفية وأصبح في مقدورها التنقل داخل البلاد وخارجها وتمثيل بلادها في المؤتمرات والملتقيات.
  • The folk ensemble “Dropulli” has participated in cultural life both in and outside the country, and has received full and direct support from the Ministry of Culture, Youth and Sports, from the municipality, the Cultural Centre and from various sponsors.
    وشاركت فرقة دروبيلي للفنون الشعبية في الحياة الثقافية داخل البلاد وخارجها، وهي تتلقى الدعم الكامل والمباشر من وزارة الثقافة والشباب والرياضة ومن البلديات والمركز الثقافي ومختلف الجهات المتبرعة.
  • The rule of law, respect for human rights and fundamental freedoms, which have always represented important values for our country, were further strengthened in Ukraine's practice as internal and foreign policy after the “Orange Revolution”.
    وزاد تعزيز سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وهما من القـِـيـَـم الهامة على الدوام بالنسبة لأوكرانيـا، في السياسة الداخلية والخارجية للبـلاد بعد قيام ''الثورة البرتقالية``.
  • To promote children's participation, the Lao Government has created enabling conditions and opportunities for children and young people to take part in various social activities both inside the country and overseas to exchange views on issues of common concern.
    ولتشجيع الأطفال على المشاركة، هيأت حكومة لاو الظروف والفرص المواتية للأطفال والشباب للاشتراك في الأنشطة الاجتماعية المختلفة داخل البلاد وخارجها، ولتبادل وجهات النظر بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
  • Mohammad Mutlaq Rumeih Al-Bathali
    وقال البعض من محاوريه العراقيين، مشيرين إلى أن كل ما يستطيعونه الآن هو التخمين، إن المحفوظات الكويتية ما زال من الممكن أن تكون في مكان ما داخل البلاد أو خارجها.
  • The activities of the Employment Bureau are aimed at exchange of labour, in terms of providing services to employers, advice to employers about laws and other regulations and their application, training, change of qualifications and improved qualification for unemployed and other persons, advices to employers about employment of unemployed person under facilitated conditions, services to unemployed persons and other job-seeking persons, professional orientation of unemployed persons and other job-seeking persons, mediation in employment in the country and abroad, records of employers and unemployed persons, public works and insurance in the event of unemployment.
    وتهدف أنشطة مكتب العمل إلى تبادل العمال، من ناحية توفير الخدمات لأرباب العمل، والمشورة لأرباب الأعمال بشأن قوانين اللوائح الأخرى وتطبيقها، والتدريب، وتبادل المؤهلات وتحسين المؤهلات للعاطلين وغيرهم من الأشخاص، وإسداء النصائح لأرباب الأعمال بشأن عمالة الأشخاص العاطلين بموجب شروط ميسرة، والخدمات للأشخاص العاطلين وغيرهم من الأشخاص الباحثين عن العمل، والتوجيه المهني للأشخاص العاطلين، وغيرهم من الأشخاص الباحثين عن العمل، والتوسط في العمالة داخل البلاد وخارجها، وسجلات أرباب الأعمال والأشخاص العاطلين، والأشغال العامة والتأمين في حالة البطالة.